学生工作

当前位置:主页 > 学生工作 > 学工动态 >

河南农业大学外国语学院硕士研究生招生简章

发布时间:2020-10-05 17:58    浏览次数:


    1.学校概况
          河南农业大学历史悠久、校园美丽、富有活力。学校创于1902年,拥有农、工、理、经、管、法、文、医、教、艺等十大学科门类,是一所由农业部、国家林业局与河南省政府共建的高校。学校下设20个学院,设有农、工、理、经、管、法、文、医、教、艺10大学科门类。拥有1个一级学科国家重点学科,4个河南省优势特色学科,19个省部级重点学科;6个博士后科研流动站;9个博士学位授权一级学科,18个硕士学位授权一级学科,9个硕士专业学位类别;74个本科专业。各类在校生3万余人。2013年5月学校牵头的河南粮食作物协同创新中心入选国家首批“2011计划”,学校建有国家“2011计划”河南粮食作物协同创新中心、省部共建小麦玉米作物学国家重点实验室、国家小麦工程技术研究中心等64个国家和省部级研究中心、重点实验室。
    2.学院概况
          外国语学院于2001年开始招生,2005年建院,现有教职工92人,其中教授9人、校级特聘教授1人、副教授24人、博士及在读博士12人,其中硕士生导师12人,职业导师6人(博导3人);有英语、商务英语、翻译和日语等4个本科专业,翻译硕士(MTI)和自主设置“涉农商务英语”两个硕士点,在校生千余人。
学院师资力量雄厚,教学科研成果丰富。多名教师曾到剑桥大学、哥伦比亚大学、加州大学伯克利分校、弗吉尼亚大学、早稻田大学等国际知名的大学交流做访问学者或攻读博士学位。硕士生导师基本都有在外事部门、翻译协会、外国语言学会等机构任职的经历。讲授口、笔译专业课程的教师均具有丰富的实战经验,笔译教师人均翻译20万字以上,承担过多个翻译项目,并出版有影响力的译作。 教师团队与社会企业、翻译公司、旅游公司有着良好的合作,形成了较为稳定的校企翻译人才联合培养模式,团队曾先后承担过河南开放创新暨跨国技术转移大会、国际生物过程学会第四届学术会议等多场各类现场会议口译的任务。
近五年来,学院教师主持或参与承担过近30余项国家级、省部级翻译研究、翻译教学教学、文学翻译等方面的研究课题和教学改革项目。在《外国文学》、《外语研究》、《解放军外国语学院学报》、《中州学刊》等权威核心期刊发表论文近80篇。出版《试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例》、《新编大学英语阅读教程》(国家十二五规划教材)等著作、译著和规划教材10余部。
    3. 教学设施
           学院教学设施先进齐备,学习资源丰富,学习环境优雅。拥有校内的外语广播台、听力系统一套,语言实验室20余间,多媒体语言实验室和多媒体教室多间,同声传译训练室1间、翻译实训室1间、自主学习中心1间。学校以及学院有关外语资料图书藏书数30余万册,拥有中外期刊近80种和丰富的网络学习资源。
    4. MTI教育专业介绍
           翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,简称MTI),是国务院学位办2007年设立的硕士专业学位。MTI是旨在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
我校MTI专业学位点以笔译为主要类型,以汉语与英语组成互译语对,以经贸、科技、农业、旅游、教育、文学和文化等为主要翻译活动领域。该学位点是在2014年获得国家教育部批准的,现有导师18人(含职业导师),其中教授10人,副教授8人,具有高级职称译审2人。该学点致力于培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德,并具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能胜任不同专业领域所需的“高层次、应用型、专业化”的高级翻译人才。尤其是在国家乡村振兴战略的新政下,该学位点教育中心将依托校本特色、传统学科与交叉学科的优势,结合河南丰富的农耕文明及旅游文化资源等地方特色,培养高级笔译人才。
    5.报考条件
          招生对象应为本科学历、学士学位获得者应届生应在2021年开学前取得学位、学历证书),具有良好的双语基础;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。(注:不招收同等学力考生)
考生应参加每年全国研究生入学统一考试,择优录取,秋季入学。
该学位点接收推免生,欢迎全国各地获得推免生资格的本科生到我院就读。
    6.录取人数、专业方向及专业代码
              录取人数:计划招生全日制17人(含推免生2名),非全日制10人(实际招生名额待教育部下达计划后由校研究生院确定)。
              专业方向:翻译硕士。
              专业代码:055101 英语笔译
    7.学习年限及学习方式
              学习年限:翻译硕士(MTI)专业学位全日制为2年,非全日制为2-4年;实行有条件的弹性学制,但培养年限不超过4年。
              学习方式:全日制(档案转入我校)正常入学,脱产学习;非全日制专业课程采用跟读全日制或寒暑假等集中授课形式。
    8.学费及奖助学金
              学费:学费总额 全日制1.6万元/人,非全日制1.6万元/人,考入后按年度分两次缴纳。
              奖助学金:全日制助学金6000元/人·年(覆盖面100%),学业奖学金一等8000元/人·年(覆盖面40%,推免生优先),二等4000元/人·年(覆盖面60%)。全日制和非全日制硕士研究生皆可申报国家奖学金和校长奖学金,其中国家奖学金20000元/人·年,校长奖学金10000元/人·年。(具体名额分配待学校通知)
              另学院设有三助一辅岗位设置
              标准不低于300元/月·人(具体名额分配待学校通知)。
    9.报名办法
              采取网上报名与现场确认结合方式,只进行网上报名而未现场确认者此次报名无效。
              网上报名:2020年10月10日至10月31日。
              过期网报系统将关闭,不能补报。报名网址:中国研究生招生信息网(http://yz.chsi.com.cn或http://yz.chsi.cn,简称“研招网”)。现场确认地点:以报考点网报公告为准。
              现场确认时间:待报考网点通知。
              推免生报考流程请关注我校研究生院网站相关通知。
    10.考试(初试、复试)
               初试时间:全国统考时间(2020年12月26日至27日)初试科目: 101思想政治理论;211翻译硕士英语;
               357英语翻译基础;448汉语写作与百科知识
               复试时间:预计于2021年4月中旬举行;将于2021年3月在学院官网上公布复试相关要求。
    11.初试参考书目
               翻译硕士英语:
               ①.丁往道、吴冰.《英语写作手册》(第三版)[M].北京:外语教学与研究出版,2009.
               ②.杨立民编.现代大学英语精读(5、6册)[M].北京:外语教学与研究出版社, 2002/2003.
               英语翻译基础:
               ①.冯庆华.实用翻译教程(第三版)[M].上海:上海外语教育出版社,2010.
               ②.贾文波.翻译工作坊:汉英时政翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2012.
               ③. 叶子南.高级英汉翻译理论与实践[M].北京:清华大学出版社,2001.
               汉语写作与百科知识:
               ①.卢晓江.自然科学史十二讲[C],北京:中国轻工业出版社,2007.     
               ②.叶朗、朱良志.中国文化读本(中文本)[M].北京:外语教学与研究出版,2008.
     12.联系地址及联系方式
                河南农业大学外国语学院、河南农业大学MTI教育中心,地址:郑州市郑东新区龙子湖高校园区15号(龙子湖东路与平安大道交叉口)河南农业大学(龙子湖校区)。
                邮箱:hnndmti@126.com、waigyuxy@henau.edu.cn,
                电话及联系人:
                曲老师  0371-56990309 
                河南农业大学研究生院,通讯地址:河南省郑州市郑东新区龙子湖高校园区15号河南农业大学研究生院
                联 系 人:董老师     邮政编码:450046
                联系电话:0371-56552968、56552955(FAX)
                招考单位:河南农业大学     报考单位代码:10466 
                在招生过程中,我校将把招生考试录取等有关信息在研究生院主页上公布,网址:http://202.196.80.27/s/60/t/31/main.jspy。请随时关注我校研究生院发布的信息。